En el contexto del estudio de las variedades de la lengua, siempre hay que hacer hincapié en la importancia de la voz y del acento como seña de identidad. En clase, hemos comentado las peculiaridades de pronunciación de algunos alumnos, ya sea porque su primera lengua no es el castellano, ya sea porque hablan una variedad dialectal del mismo. Así hemos abierto una discusión sobre el hecho de que determinados acentos no gozan de prestigio social y se asocian a capas sociales desfavorecidas o académicamente mal preparadas.
Me ha costado convencer a algunos alumnos de que no tienen que esforzarse por evitar esa cadencia que les caracteriza, y menos por asimilar su pronunciación a un modelo neutro y estándar. Lo he intentado, pero sé que es difícil. Sin ir más lejos, mi padre, granadino de origen, me contaba que lo primero que hizo cuando emigró a Cataluña fue ejercitar su dicción para conseguir que no se le notara su procedencia.
Este es un asunto sociolingüístico que merece ser tratado en profundidad y con seriedad en las aulas, pues puede ser el caldo de cultivo de actitudes xenófobas.
Para rebajar un poco la tensión que puede derivarse de una discusión así en el aula, el humor puede ser un recurso. Todo parece indicar que la dialectología ha entrado en las televisiones autonómicas por la vía del tipismo y la parodia. Hace un año, se produjo el efecto ola con el archiconocido “curzo dandalú”. Este curso, parece que los éxitos van a ser el “curso de oregonés para foranos” o el curso de extremeño.
Extremeño:
Andaluz:
Más: En Kontarini, Leonor presenta un documento sobre los acentos del español. Vale la pena promover iniciativas como la que han desarrollado este grupo de profesores de ELE.
Interesantísimo el tema, Lu, especialmente para los que vivimos en comunidades bilingües. Los dialectos, acentos, lenguas o hablas tiznados de política suelen producir choubinismo, exclusividades o serios problemas. Prefiero, como tú, la vía del humor, mucho más sana y natural. Para completar el listado, os dejo tres acentos más que las televisiones locales han conseguido hacer triunfar en programas como Vaya semanita, Terapia de grupo o Air Galicia.
ResponderEliminarEuskera, asturianu y gallego con humor:
Euskera: http://www.youtube.com/watch?v=JZqhRtwkv5c
Asturianu: http://www.youtube.com/watch?v=-cL9Fc_Ndpc
Gallego: http://www.youtube.com/watch?v=ILOpgvH8ZjM
Me encantan todas las variedades y todas las cadencias, pero también valoro mucho la deferencia hacia los demás que supone esforzarse por tener una dicción clara y articular bien!
ResponderEliminarMuchas gracias por la referencia y por los vídeos. Con tu permiso , y el de Marcos, voy a enlazarlos en la Comunidad Todoele".
Interesantísima y compleja cuestión, Lu, pero el planteamiento me parece impecable. Los que vivimos en territorio monolingüe, mestizo y capitalino creo que tenemos un par de problemas. El primero es el desprecio -entendiendo esto por falta de aprecio- hacia las otras lenguas cooficiales y el segundo es el borrado de huellas de ese lenguaje variado en la ciudad.
ResponderEliminarEn barrios donde se agolpa la inmigración, el efecto se multiplica.
Estuve releyendo tu post sobre los mapas lingüísticos familiares y me parece muy relacionado con esto. Quiero preparar algo propio sobre ello.
Releo a menudo el libro de González Nieto ("Teoría lingüística y enseñanza de la lengua") y su planteamiento tras asimilar muy bien las las huellas de la sociolingüística anglosajona.
Los rasgos sociológicos tradicionales de clase social y procedencia geográfica ya no son tan rentables en esta situación como en otras anteriores y más estables, o lo que es lo mismo, los niveles diatópico y diastrático de que habla Saussure tienden a romper sus fronteras.
En fin, una situación muy interesante a la que das una buena respuesta.
Mi centro es de mayoría inmigrante en todos los sentidos. Los chavales autóctonos son de segunda o tercera generación. Sus abuelos o padres llegaron en los años cincuenta o sesenta o setenta. Se sienten de Cornellà y no están demasiado integrados en la cultura catalana que es allí minoritaria. No ocultan ni intentan disimular sus acentos que ya son propios de la ciudad en que viven. Esta mañana se han reído mucho cuando me han oído utilizar la forma "cupiera" que no habían oído en su vida. A este alumnado se añade otro cincuenta o sesenta por ciento procedente de latinoamérica que no intentan neutralizar su acento y magrebíes que son los más catalanizados por las "aulas de acollida". Hay algunos chinos. No veo en la realidad que me rodea ese afán de neutralizar acentos. Creo que todos se sientes cómodos con su dicción. Quizás sea más propio de Blanes en una comarca más catalanizada en la supercatalana Girona. Los vídeos son un medio estupendo para abordar con humor los temas que planteas. Un cordial saludo.
ResponderEliminarGracias, Mariela, por la invitación. Los nodos en la blogosfera son infinitos. Bienvenida.
ResponderEliminarMarcos, con tu permiso actualizaré la entrada con tus aportaciones. Mira que estuve buscando más... y nada. Naufragué en el mar proceloso de Internet. Gracias por el rescate.
Leonor, yo también valoro el esfuerzo de los hablantes por mejorar su dicción. Lo que planteaba es el hecho de que el deje puede ser un pretexto para su exclusión social. Al menos, en algunos ámbitos.
Odradek, no te imaginas lo compleja que puede ser la situación en un contexto plurilingüe en el que los alumnos se ríen de los vicios de pronunciación de sus coleguillas. Tengo una clase, que es como la ONU, en la que debo batallar día sí y día también con este asunto. Son 16 alumnos, entre los que hay bastantes latinoamericanos. Los ecuatorianos ganan por mayoría y siempre andan buscando pelea con los colombianos. El acento de estos últimos parece que les irrita. Mientras, los gambianos no se atreven a abrir la boca y ya ni te cuento los marroquíes.
Joselu, mi centro también tiene un alto porcentaje de inmigración. Los catalanoparlantes son minoría. Blanes está en la provincia de Gerona, pero es fronteriza con el Maresme. Es un pueblo limítrofe entre dos comarcas que tiene una población flotante.
Yo sí he visto en mi centro a muchos alumnos uruguayos o argentinos esforzarse por rebajar esa cadencia que les caracteriza e intentar una pronunciación más neutra. ¡Una lástima!
Bonito asunto éste que traes a colación. He notado que, a diferencia de lo que ocurría cuando yo iba a la escuela, los acentos se han internacionalizado y los alumnos parecen no prestar tanta atención a las diversidades peninsulares como a los extranjeros. En mi caso, aún conservo rasgos meridionales que delatan mi origen (sobre todo eh que me cuehta mah pronunciar algunas sibilantes trabadas), aunque ya no intento disimularlo, ni siquiera cuando hablo en valenciano. Añado a tu particular cosecha de dialectos un vídeo de la famosa canción del grupo "No me pises que llevo chanclas": Y tú ¿de quién eres?, cuyo disco venía acompañado de un diccionario agropop.
ResponderEliminarQue lo dihfrute'.
Antonio, nuestros acentos nos delatan.
ResponderEliminar"Un poné": Recuerdo que Eduardo Larequi me dijo, después de escuchar un podcast, que se me notaba que era catalana porque mis eses tenía una sonoridad característica.
Por cierto, el diccionario es una joya.
Cuando titulas tu entrada como "va de dialectos", me parece que se podría añadir la etiqueta de "va de igualdad". Como han apuntado por aquí, no tenemos tan lejanos los tiempos donde los acentos o las lenguas eran muy mal vistos, con la riqueza que todo eso aporta.
ResponderEliminarEn Madrid, nuestro acento (para mí) neutro nos impide ahondar en este tema, salvo por las variedades que introducen los alumnos inmigrantes (como una chica, creo que de Ecuador, que habla como los personajes de Snoopy, de estos que antes eran doblados en Hispanoamérica, me hace mucha gracia).
Juliii, me quedo con la equiparación que propones. Aunque es verdad que no hace tanto los acentos eran un estigma, no estoy tan segura de que hayamos superado ciertos prejuicios.
ResponderEliminarAh, ¿acento neutro el madrileño? ¿Qué ha sido del habla castiza?
Los flujos migratorios han favorecido el mestizaje y con éste el contacto entre lenguas. Estoy convencida de que nos compete dedicar un tiempo a la reflexión sobre la riqueza lingüística de nuestros alumnos.
Hola lourdes.
ResponderEliminarQue buen post, nosotros por ejemplo que somos Canarios, nos hemos visto en esa situación muchas veces, pero vamos es nuestra identidad, y es algo que nos caracteriza, y que bajo nuestro punto de vista, enriquece la lengua.
Hace algun tiempo dos años si no recuerdo mal, nos pusimos en contacto contigo, y te hicimos una entrevista para otro blog que tuvimos en una asignatura de la facultad, de Pedagogia, en Tenerife. Hoy volvemos a contactar contigo, con algunos otros miembros y con otro blog, que estamos empezando a dar forma, en la asignatura de las TIC en educación, pasate y nos dices.
p.d tenemos que elegir un blog para exponer en clase como lo vemos y tal, esperemos que no te importe que nos sirvamos del tuyo. un cordial saludo.
Hola chicos, podéis contar conmigo para lo que necesitéis. Visitaré vuestro nuevo blog.
ResponderEliminarHな人妻たちの社交場、割り切った付き合いも当然OK!欲求不満のエロ人妻たちを好みに合わせてご紹介します。即会い、幼な妻、セレブ、熟女、SM妻、秘密、以上6つのジャンルから遊んでみたい女性を選んでください
ResponderEliminar1日5万円~が手に入るサイドビジネスのご案内です。男狂いのセレブ女性はネットで知り合った男を次々に金の力で食い散らかしています。そんな女性を手玉にとって大金を稼いでみませんか
ResponderEliminarみんなで楽しめるHチェッカー!簡単な設問に答えるだけであなたの隠されたH度数がわかっちゃいます!あの人のムッツリ度もバレちゃう診断を今すぐ試してみよう
ResponderEliminar最近流行の家出掲示板では、各地のネットカフェ等を泊り歩いている家出少女のメッセージが多数書き込みされています。彼女たちはお金がないので掲示板で知り合った男性の家にでもすぐに泊まりに行くようです。あなたも書き込みに返事を返してみませんか
ResponderEliminar性欲を持て余し、欲求不満になっている女性を金銭の対価を得て、癒して差し上げるお仕事です。参加にあたり用紙、学歴等は一切問いません。高収入アルバイトに興味のある方はぜひどうぞ
ResponderEliminar童貞を奪ってみたい女性たちは、男性にとって「初体験」という一生に一度だけの、特別なイベントを共に心に刻み込むことを至上の喜びにしているのです。そんな童貞好きな女性たちと高級チェリーで最高のSEXをしてみませんか
ResponderEliminar最近寂しくて困っています。夜一人で寝るのが凄く寂しいです…隣で添い寝してくれる男性いませんか?見た目とか特に気にしません。優しくて一緒にいてくれる方大歓迎☆一緒に布団で温まりましょう♪shart.enamorado.de-me@docomo.ne.jp
ResponderEliminar一晩の割り切ったお付き合いで副収入が得られるサイトのご案内です。アルバイト感覚での挑戦もできる、安心の無料登録システムを採用しておりますので、興味のある方は当サイトをぜひご覧ください
ResponderEliminar復活、スタービーチ!日本最大の友達探しサイトがついに復活、進化を遂げた新生スタビをやってみませんか?理想のパートナー探しの手助け、合コンパーティー等も随時開催しています。楽しかった頃のスタビを体験しよう
ResponderEliminarなかなか彼氏、彼女が出来ない君達の深層心理を徹底解明♪みんなでモテる度チェックをやって結果交換も自由、合コンや休み時間はモテる度チェックで暇つぶし!次にモテ期が訪れる瞬間をズバリ診断しちゃいます
ResponderEliminar出会ぃも今は¥倶楽部!オンナがオトコを買う時代になりました。当サイトでは逆援希望の女性が男性を自由に選べるシステムを採用しています。経済的に成功を収めた女性ほど金銭面は豊かですが愛に飢えているのです。いますぐTOPページからどうぞ
ResponderEliminar今迄は野外露出がマイナスイメージと囚われがちですが、実際は開放的な気分になり有名人のヌーディストが、オープンになる事を推奨してるぐらいです。このサイトをキッカケに知り合った娘達と野外で楽しみませんか
ResponderEliminarどうしても相手がセレブだと高級感が有り、近付きにくいと思われがちですが、実際はただ欲望のままに快楽を追い求める、セレブとは掛け離れた女性が居るだけです。今こそ自分の欲望を満たすときです
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminar